W 2022 r. ukazało się kolejne polskie tłumaczenie książki Lucy Maud Montgomery, ale nie pod znanym do tej pory tytułem „Ania z Zielonego Wzgórza”, lecz zupełnie nowym „Anne z Zielonych Szczytów”. Nowe tłumaczenie dokonane przez Annę Bańkowską wywołało kontrowersje wśród czytelników.
Warto zaznaczyć, że swój udział w nowym tłumaczeniu ma dr inż. Stanisław Kucharzyk, botanik, zastępca dyrektora Bieszczadzkiego Parku Narodowego, autor bloga Zielnik L.M.Montgomery (https://zielnikmontgomery.blogspot.com/…/…/wprowadzenie.html). A w czym pomógł Annie Bańkowskiej?
Zapraszamy do przeczytania rozmowy Magdy Nowackiej-Goik z Anną Bańkowską https://dziennikzachodni.pl/gdzie-naprawde-m…/…/c13-16009163
P.S.
„Anne z Zielonych Szczytów” jest już zamówiona i niebawem będzie dostępna w Bibliotece.